のしかかる

のしかかる
*press
|自|(心配・責任などが)〔人・心に〕重くのしかかる(down)〔on, 《正式》upon〕.
bear on [upon] O
【S】《正式》[しばしば比喩的に](人・物)にのしかかる, …を圧迫する《◆通例 hard, heavily, severely などを伴う》.
hang on O
(心配などが)(人・心)にのしかかる.
hang over O's head
(心配などが)(人)の心に重くのしかかる.
lie [hang] heavy on [upon] O
(責任などが)(人)にのしかかっている;(事が)(良心)に重くのしかかる.
▲thrust against the door 戸に強くのしかかる / Worries weighed heavily on her mind. 彼女の心に心痛が重くのしかかった.
伸し掛かる
to lean on
to bend over
to come upon
* * *
のしかかる
*press
|自|(心配・責任などが)〔人・心に〕重くのしかかる(down)〔on, 《正式》upon〕.
bear on [upon] O
〖S〗《正式》[しばしば比喩的に](人・物)にのしかかる, …を圧迫する《◆通例 hard, heavily, severely などを伴う》.
hang on O
(心配などが)(人・心)にのしかかる.
hang over O's head
(心配などが)(人)の心に重くのしかかる.
lie [hang] heavy on [upon] O
(責任などが)(人)にのしかかっている;(事が)(良心)に重くのしかかる.

▲thrust against the door 戸に強くのしかかる

Worries weighed heavily on her mind. 彼女の心に心痛が重くのしかかった.

* * *
のしかかる【伸し掛かる】
1 〔おおいかかる〕 bend over; lean on [forward]…; 〔横柄な態度を取る〕 be high-handed (with sb); take a high-handed attitude; 《口》 be pushy [bossy]; act bossily.
2 〔重荷になる〕 weigh on sb; weigh sb down; be a weight (on sb) [burden (for sb)].

●…の上に重くのしかかる lie heavy [hard] 《on…》; weigh [bear] heavily 《on…》

・課税の重圧が貧しい人々の上に強くのしかかっている. The weight of taxation bears hard on the poor.

・悔恨が彼の心に重くのしかかっていた. Remorse lay heavy [heavily] on him.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”